タガログ語 翻訳 タガログ語 通訳 タガログ語ネイティブ派遣はお任せ下さい。

タガログ語文字入力・ルビふり

reason
reason
reason
reason

文字入力・ルビふりサービス概要

◆文字入力サービス
紙ベースのタガログ語をデジタルデータで入力致します。
タガログ語ネイティブによる作業ですので、読みにくいものや見落としがちなものまで丁寧に仕上げます。

◆ルビふりサービス
タガログ語の読みをカタカナもしくは、ローマ字で読み方を書きます。
タガログ語ネイティブによる作業ですので、発音の細かい点についても確実にルビふりすることが可能です。
タガログ語の読みをカタカナもしくは、ローマ字で読み方を書きます。
ルビ(英: ruby)とは文章内の任意の文字に対しふりがな/説明/異なる読み方といった役割の文字を より小さな文字で、通常縦書きの際は文字の右側/横書きの際は文字の上側に記されるものである。

ルビふりとは?

振り仮名用の活字。 また、振り仮名のこと。
英国でルビーとよばれた5.5ポイントの欧文活字の大きさが、和文で5号活字の振り仮名として 用いた7号活字とほぼ等しかったところからいわれはじめたのが語源
お問合せ

タガログ語文字入力・ルビふりの品質保証

1. ネイティブによる質の高いルビふり作業。 (場合によってはタガログ語の分る日本人のスタッフによるルビふり作業+ネイティブによるチェックとなります)
※カタカナ言葉が難しいため
2. 日本語には存在しない種類の発音の明記など、細かな指示にも対応可能。 さらに、社内でのダブルチェックによる、入力漏れ等の内容チェック。
3. 納品後、入力ミス等が生じた場合は、納品日から6ヶ月にわたり無償でサポート。

納品までの流れ

1. 見積前のご確認

■文字の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。

2. 無料見積

見積りは完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。
(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)

3. ご発注

■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。 作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。

4. スタッフ手配

■現地スタッフ(リアルタイムサポートスタッフ)または、数十名の独自データーベースの 中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。

5. 翻訳作業

■作業に要する期間は、タガログ語文字入力・ルビふり量によって変わります。

6. 社内チェック

■タガログ語文字入力・ルビふり後、コーディネーターが入力漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。

7. 最終仕上げ

■コーディネーターによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確なタガログ語文字入力・ルビふりに仕上げます。

8. 納品

■すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。

9. 請求書発行

■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。

リアルタイムスタッフ紹介

Staff Image
J.M. フィリピン共和国
No.1000004124

背景を十分に捉えた適切な翻訳文に定評があります。流麗なタッチで読みやすい文章にするのが得意です。特に教育、文化系の翻訳はお任せください。

対応分野

一般文書、マニュアル、取扱説明書、パンフレット、カタログ、IT、ホームページ、 ソフトウエアローカライズ、企画書、論文、法律、特許、医療、土木、建築、機械、技術、 金融、自動車、通信、証券、経済、貿易、治験、映像、広告

納品形態

Word,Excel,PowerPoint,Access,HTML,HTMなどの 形式はもとより、あらゆる形式にてご納品致します。

個人情報の管理

個人情報は、以下のいずれかに該当する場合を除いて、いかなる第三者にも開示・提供いたしません。
(1) お客さまの同意がある場合。
(2) お客さま個人を識別することができない状態で開示する場合。
(3) 業務を円滑に進める等の理由で外部業者に取り扱いを委託する場合。
(この場合には、十分な保護水準を備えている委託先を選定し、契約による義務づけ等の方法により、 適切な管理を実施します)
(4) お問合せ内容が、弊社関係会社から回答させていただくことが適切と判断される場合。
(5) 有料サービスのご利用や商品のご注文等で決済が必要な場合。
 (この場合には、金融機関等との間で個人情報を交換することがあります)
(6) 法令等により開示を要求された場合。
お見積り